No exact translation found for دعم البرامج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic دعم البرامج

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • E più sostegno a iniziative... - che stimolino i ragazzi a studiare.
    ومزيد من دعم البرامج .التي تحمّس الأطفال للتعلّم
  • Be', direi che e' umana, giudicando dal software di supporto vitale.
    حسنا، بامكاني القول اعتمادا على برامج دعم الحياة بأنها بشرية
  • Nei prossimi mesi il signor Dawson ampliera il programma di sostegno, includendo i servizi che lo stato mette a disposizione.
    ...وفي هذه الشهور القادمة ...السّيد ( دوسن ) سوف يتوسّع في نظام دعمه ليشمل برامج الخدمة الإقليمية ....والمدرسين الخصوصيين
  • Nei prossimi mesi il signor Dawson ampliera il programma di sostegno, includendo i servizi che lo stato mette a disposizione.
    ...وفي هذه الشهور القادمة ...السّيد ( دوسن ) سوف يتوسّع في نظام دعمه ليشمل برامج الخدمة الإقليمية ....والمدرسين الخصوصيين
  • I donatori dovrebbero strutturare gli aiuti in modo dagarantire che siano finalizzati al sostegno di solidi programmi epolitiche nazionali di sviluppo, piuttosto che a sostenere i propriinteressi ristretti.
    وينبغي للجهات المانحة أن تعمل على هيكلة المعونات لضمانقدرتها على دعم سياسات وبرامج التنمية الوطنية، بدلاً من خدمة مصالحهاالضيقة.
  • È importante continuare a sostenere questi programmi chesalvano la vita e difendono la dignità e il benessere di tutte lepersone sulla faccia della Terra.
    وينبغي لنا الآن أن نواصل دعم هذه البرامج المنقذة للحياة،والتي تحفظ كرامة ورفاهة كل الناس على كوكب الأرض.
  • Con effettivi programmi di sovvenzioni i governi possonoindurre le imprese giovani e dinamiche che stanno sfruttando irecenti sviluppi fatti in information technology e nei settoriafferenti ad avviare apprendistati imprenditoriali.
    فمن خلال برامج الدعم الفعّال، تستطيع الحكومات حث الشبابوالشركات الناجحة التي تستغل التطورات الحديثة في تكنولوجيا المعلوماتوالمجالات المرتبطة بها على تقبل مِنح التدريب على ريادةالأعمال.
  • Allo stesso modo, le organizzazioni della società civiledovrebbero costruire solidi programmi di sensibilizzazione ededucazione, che lavorino con le comunità locali per cambiare lecattive abitudini alimentari, evidenziando l’importanza crucialedell’esclusivo allattamento al seno nei primi sei mesi di vita delbambino, e spiegando il legame tra stile di vita, dieta edesercizio fisico per la prevenzione delle malattie.
    وعلى نحو مماثل، يتعين على منظمات المجتمع المدني أن تعمل علىبناء برامج قوية للدعم والتعليم على أن تعمل مع المجتمعات المحلية منأجل تغيير العادات الغذائية غير الصحية، والتأكيد على الأهمية البالغةللرضاعة الطبيعية الخالصة في أول ستة أشهر من حياة الرضيع، وشرح الصلةبين نمط الحياة، والنظام الغذائي، والتمارين الرياضية في منعالأمراض.